11 de octubre del 2017
Texto y Fotografías: Eloy de Mateo
5108 Foto Eloy de Mateo
Tras la celebración del referéndum del 1 de octubre, el “procés” pareció empezar a flaquear ante las dificultades que se avecinaban para hacer efectiva la independencia. Las amenazas por parte del estado, la falta de apoyo internacional y la falta de capacidad para sacar adelante una nueva república, hacían entrar al proyecto independentista en un aparente callejón sin salida.

After the celebration of the referendum on October 1, the "procés" seemed to begin to falter in the face of the difficulties that were coming to make independence effective. The threats from the state, the lack of international support, and the lack of capacity to carry out a new republic, made the independence project enter in an apparent dead end.

Con las campañas a través de la ANC, Ómnium Cultural y el apoyo de los medios afines, se había creado una gran movilización social y despertado en la ciudadanía la falsa idea de que era posible alcanzar fácilmente una república catalana.
El 1 de octubre se celebró el referéndum y según la ley de transición a la república que el propio parlament aprobó, en dos días se tenía que proclamar la independencia, en lugar de ello, el día 3 se convocó una jornada de paro nacional.
Mientras, desde el estado se ponía en marcha el contra ataque, se preparaban las medidas policiales y judiciales contra el independentismo alentadas por el discurso del rey Felipe VI el día 3 de octubre.

With the campaigns through the ANC, Ómnium Cultural and the support of the related media, a great social mobilization had been created and aroused in the citizens the false idea that it was possible to easily reach a Catalan republic.
On October 1, the referendum was held and according to the law of transition to the republic that the parliament itself approved, in two days independence had to be proclaimed, instead, on the 3rd a day of national strike was called.
Meanwhile, from the state the counterattack was launched, police and judicial measures were being prepared against the independence movement encouraged by the speech of King Felipe VI on October 3.
Foto: Eloy de Mateo
Los independentistas esperaban, en el Pg.Lluís Companys de Barcelona, la declaración de independencia que no se produjo.
The independentists waited, in the Pg.Lluís Companys of Barcelona, the declaration of independence that did not take place.
5054 Foto Eloy de Mateo
Foto: Eloy de Mateo
5070 Foto Eloy de Mateo
Discurso del rey Felipe VI sobre la situación en Catalunya
Speech by King Felipe VI on the situation in Catalonia
Foto: Eloy de Mateo
5085 Foto Eloy de Mateo
Se organizaba una campaña de fuga de empresas de Catalunya y movilizaciones de carácter unionista.
En este impasse, llegamos al 10 de octubre, fecha que se dio el parlament para hacer efectivos los resultados del referéndum.
El govern de la Generalitat, presidido por Puigdemont, se encontraba ante una multitud esperando la proclamación de una independencia que no se podía proclamar.
En esta situación, Puigdemont, decidió proponer al parlament que se hiciera efectivo el “mandato popular” expresado en el 1-O, es decir, declarar la independencia y, ocho segundos después, suspendió esta proposición para abrir nuevos caminos de negociación con el estado, de esta manera ganaba tiempo y dejaba confundidos a todos los presentes y ausentes en la concentración del Passeig Lluís Companys.

A campaign of flight of companies of Catalonia and mobilizations of Spanish patriotism character was organized.
In this impasse, we reached October 10, the date that the parliament was given to put into effect the results of the referendum.
The government of the Generalitat, chaired by Puigdemont, was before a crowd waiting for the proclamation of an independence that could not be proclaimed.
In this situation, Puigdemont decided to propose to the parliament that the “popular mandate” expressed in October 1, that is, to declare independence, become effective and, eight seconds later, he suspended this proposal to open new paths of negotiation with the state. In this way he gained time and left everyone present and absent at the “Passeig Lluís Companys” confused.
Foto: Eloy de Mateo
5111 Foto Eloy de Mateo
Foto: Eloy de Mateo
5087 Foto Eloy de Mateo
Carles Puigdemont en el parlament el 10 de octubre del 2017
Carles Puigdemont in Parliament on October 10, 2017
La gente volvió a sus casas sabiendo que, en todo caso, no había independencia, pero con la ingenua esperanza de que aquella maniobra correspondía a algún “plan genial” de los líderes independentistas.

People returned to their homes knowing that, in any case, there was no independence, but with the naive hope that this maneuver corresponded to some "brilliant plan" of the independence leaders.

Ver También:
See also:
Foto: Eloy de Mateo
5158 Foto Eloy de Mateo
5154 Foto Eloy de Mateo
Foto: Eloy de Mateo
Foto: Eloy de Mateo